{"id":44745,"date":"2019-05-07T09:07:10","date_gmt":"2019-05-07T07:07:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.claret.org\/la-historia-del-logo-chino\/"},"modified":"2019-05-07T09:16:45","modified_gmt":"2019-05-07T07:16:45","slug":"la-historia-del-logo-chino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.claret.org\/es\/la-historia-del-logo-chino\/","title":{"rendered":"La historia del logo chino"},"content":{"rendered":"\n<p>Era marzo de 1999. Un d\u00eda muy fr\u00edo en Pek\u00edn. Yo estaba con el P. Tomas Langarica, SVD, en una gira por la capital. Por la ma\u00f1ana, hab\u00edamos ido a misa en la catedral del sur, y luego caminamos por la famosa Plaza de Tiananmen y la Ciudad Prohibida. Almorzamos en un conocido restaurante por su delicadeza local, el pato de Pek\u00edn. Fue un d\u00eda muy agradable. Como hac\u00eda fr\u00edo, decidimos mezclarnos con las personas en un mercado local del centro.  <\/p>\n<p>Probablemente \u00e9ramos los \u00fanicos dos extranjeros en ese lugar, movi\u00e9ndonos libremente en un ambiente amistoso entre cientos de personas a nuestro alrededor. M\u00e1s tarde nos dimos cuenta de que una chica de unos 20 a\u00f1os nos estaba siguiendo. Se acerc\u00f3 a nosotros y pregunt\u00f3 si pod\u00eda practicar algo de ingl\u00e9s con nosotros. Ella dijo que era una estudiante de arte de la universidad y que ten\u00eda un peque\u00f1o estudio cerca donde se exhib\u00edan algunas de sus pinturas. Le dije que pod\u00eda caminar y hablar con nosotros, pero no est\u00e1bamos interesados en ir a un estudio de arte.  <\/p>\n<p>Despu\u00e9s de unos minutos, mi compa\u00f1ero sigui\u00f3 su camino y acordamos encontrarnos despu\u00e9s de una hora. Me desped\u00ed de la joven y fui a un cibercaf\u00e9 a revisar mi correo. Recuerdo que la conexi\u00f3n fue bastante lenta y me llev\u00f3 casi una hora terminar mi trabajo. Cuando estaba listo para dejar el lugar, not\u00e9 que la joven estaba detr\u00e1s de m\u00ed otra vez, lo cual no me gust\u00f3. Le dije que nuestra pr\u00e1ctica de ingl\u00e9s hab\u00eda terminado. Ella insisti\u00f3 en que al menos pudiera echar un vistazo a su estudio. Despu\u00e9s de reunirme con mi acompa\u00f1ante en el lugar designado, ante la insistencia de la chica de visitar su estudio y continuar nuestro camino de regreso al hotel, acordamos ir con ella solo un par de minutos. Una vez m\u00e1s le dije que no \u00edbamos a comprar nada. Recuerdo, en ese punto, que lo que necesitaba era un logotipo. Mientras camin\u00e1bamos, expliqu\u00e9 que acab\u00e1bamos de comenzar una nueva compa\u00f1\u00eda y necesit\u00e1bamos un logotipo para esa compa\u00f1\u00eda. Ella dijo que pod\u00eda intentar dise\u00f1ar uno. El problema comenz\u00f3 cuando intent\u00e9 explicar de qu\u00e9 se trataba la nueva compa\u00f1\u00eda: Fundaci\u00f3n de Pastoral B\u00edblica. Ser\u00eda imposible decir lo que pas\u00f3 por su mente durante esos pocos minutos, ya que intent\u00e9 explicarle el significado de esas palabras \u00abextra\u00f1as\u00bb. \u00a1Probablemente nunca antes hab\u00eda estado en contacto personal con un cristiano, o tal vez nunca antes hab\u00eda escuchado la palabra \u00abBiblia\u00bb!  <\/p>\n<p>Llegamos al estudio. Una habitaci\u00f3n cuadrada, no demasiado grande, con obras de arte colgadas en las cuatro paredes. En ese momento, ella no podr\u00eda ser m\u00e1s educada y amable. Las pinturas en las paredes eran de hecho muy hermosas. Y ella comenz\u00f3 a trabajar. Lentamente pudimos ver diferentes trazos en el papel. Ella t\u00edmidamente nos mir\u00f3 para ver nuestra reacci\u00f3n al trabajo que estaba haciendo. Despu\u00e9s de una hora larga y dolorosa, se rindi\u00f3, no satisfecha con su creaci\u00f3n. Pero ella dijo: \u00abMi profesor no est\u00e1 muy lejos. Lo llamar\u00e9\u00bb. Intent\u00e9 detenerla. Ya nos sent\u00edamos inc\u00f3modos con todos los esfuerzos que hab\u00eda hecho y no quer\u00edamos causarle ning\u00fan problema a ella ni a su mentor. Pero ella insisti\u00f3 y se fue, dej\u00e1ndonos solos en el estudio. Poco despu\u00e9s, regres\u00f3 en compa\u00f1\u00eda de un hombre de aspecto muy digno. Era el profesor. Nuestra verg\u00fcenza se hizo a\u00fan mayor que antes. Una vez m\u00e1s, me disculp\u00e9 y le dije que no ten\u00edamos la intenci\u00f3n de molestarlo. Fue educado y resuelto, diciendo: \u201cLo entiendo. No hay ning\u00fan problema. Perm\u00edtame intentar hacer algo por usted \u201d. Me pidi\u00f3 que le explicara en detalle el logotipo que necesitaba. Dije: \u00abAlgo atractivo y \u00fanico, donde podr\u00edamos ver las iniciales\u00bb PBF \u00aby tambi\u00e9n con alg\u00fan significado en chino\u00bb.  <\/p>\n<p>El profesor comenz\u00f3 a manejar h\u00e1bilmente el pincel. Definitivamente era mejor que su alumna. A veces, parec\u00eda que \u00e9l estaba casi satisfecho con su creaci\u00f3n. Pero tambi\u00e9n se detuvo y se disculp\u00f3 diciendo que era muy dif\u00edcil crear un logotipo en unos pocos minutos. En la universidad hab\u00eda cursos solamente para eso. Pero \u00e9l no quer\u00eda rendirse. Le dijimos que ya era suficiente para nosotros, que ya era tarde y que la experiencia de estar con ellos durante un par de horas era suficiente para que pudi\u00e9ramos apreciar la amabilidad, las habilidades y la dedicaci\u00f3n del profesor y su estudiante de arte.  <\/p>\n<p>El insisti\u00f3. Quer\u00eda que volvi\u00e9ramos al d\u00eda siguiente. Cuando mencionamos que nos march\u00e1bamos de China a primera hora de la ma\u00f1ana del d\u00eda siguiente, pidi\u00f3 el nombre de nuestro hotel &#8230; \u00abTrabajar\u00e9 esta noche y ma\u00f1ana, antes de ir al aeropuerto, estar\u00e9 all\u00ed\u00bb. Una vez m\u00e1s, dije que no era necesario, pero que \u00e9l no aceptar\u00eda un \u00abno\u00bb por respuesta. Me di cuenta de que este hombre era serio y que quer\u00eda intentarlo, y que tambi\u00e9n deb\u00eda pedir el costo. Cuando pregunt\u00e9 por el precio, dijo: \u00abSi te gusta lo que hago, entonces me das lo que crees que es justo; si no te gusta, no tienes que pagar por nada\u00bb.  <\/p>\n<p>Estaba confundido, vacilante, feliz, aprensivo, sorprendido y con un sentimiento de culpa por preguntar algo que era casi imposible. Tambi\u00e9n me compadec\u00ed de la estudiante que estaba all\u00ed, en silencio. Tambi\u00e9n record\u00e9 que no hab\u00eda comprado ning\u00fan regalo para la comunidad, as\u00ed que antes de abandonar el estudio volv\u00ed a mirar las obras de arte que se exhib\u00edan. Finalmente, seleccion\u00e9 un conjunto de cuatro dibujos, bellamente dibujados, llenos de colores y detalles, que representan un cuento popular chino muy conocido. Cuando ped\u00ed el precio, ella mencion\u00f3 inmediatamente una cantidad. No era caro en absoluto. Con gusto pagu\u00e9 por las cuatro piezas de arte. Y la joven se fue.  <\/p>\n<p>El profesor, entonces, me dijo: \u00abUsted seleccion\u00f3 muy bien. Las cuatro pinturas que eligi\u00f3 eran las mejores entre sus obras. En realidad, tuvo que rehacerlas varias veces y las que seleccionaste fueron las pinturas que le permitieron terminar la universidad y graduarse\u00bb. Me sent\u00ed avergonzado &#8230;\u00bbPero le pagu\u00e9 muy poco\u00bb, le dije. El profesor dijo: \u00abNo. Te pidieron que pagaras un precio y as\u00ed lo hiciste\u00bb. Dejamos al profesor en su trabajo en el estudio y regresamos felices al hotel, pregunt\u00e1ndonos qu\u00e9 pasar\u00eda a la ma\u00f1ana siguiente y reflexionando sobre las muchas experiencias del d\u00eda, especialmente durante las \u00faltimas horas.  <\/p>\n<p>Temprano en la ma\u00f1ana del d\u00eda siguiente y antes de salir del hotel, el profesor nos estaba esperando en el vest\u00edbulo. Nos mostr\u00f3 el resultado de toda una noche de trabajo.  <\/p>\n<p>Nos explic\u00f3 que trat\u00f3 de integrar todo lo que le dijimos: \u00abLos dos caracteres son caracteres chinos muy antiguos y muy raramente usados en los tiempos modernos\u00bb, comenz\u00f3 diciendo: muy pocos chinos sabr\u00edan el significado. Si tomamos los caracteres por separado, el primero significa \u00aboreja\u00bb y el segundo significa \u00abmil\u00bb &#8230; \u00ab.  <\/p>\n<p>\u00abAs\u00ed que mil oyen &#8230; nada mal\u00bb, pens\u00e9.  <\/p>\n<p>Luego continu\u00f3: \u00abEn chino, no se pueden separar los dos caracteres, el primero siempre va con el otro. Entonces, si leemos los dos caracteres juntos, obtenemos un significado completamente diferente. En este caso, significa \u00abun camino en un inmenso campo de arroz\u00bb.  <\/p>\n<p>\u00abEso es a\u00fan m\u00e1s significativo\u00bb, pens\u00e9.  <\/p>\n<p>\u00abPero esos dos caracteres tambi\u00e9n tienen un significado oculto \u2014declar\u00f3 y continu\u00f3\u2014, en la antig\u00fcedad, cuando alguien mor\u00eda en la aldea, los familiares llevaban los restos para ser enterrados al pie de la monta\u00f1a, y ten\u00edan que pasar a trav\u00e9s de un camino estrecho. Entonces, con el tiempo, estos caracteres tambi\u00e9n llegaron a significar \u00abel camino hacia el m\u00e1s all\u00e1\u00bb.  <\/p>\n<p>Le dije al profesor: \u00abSomos cristianos, y tambi\u00e9n podemos ver el s\u00edmbolo de nuestra fe, la cruz de la Resurrecci\u00f3n. Tambi\u00e9n vemos el P, B y F. \u00a1Un logo perfecto! Exactamente lo que quer\u00edamos\u00bb.  <\/p>\n<p>En ese momento, tuve que preguntarle por el precio: \u00abProfesor, me gusta mucho el logotipo &#8230; \u00bfCu\u00e1nto le debo?\u00bb Fue en ese momento cuando me mir\u00f3 fijamente y me dijo: \u00abAnoche, antes de que salieras de nuestro estudio, compraste una obra de arte a mi estudiante. Lo que t\u00fa no sab\u00edas era que ella necesitaba exactamente esa cantidad de dinero para obtener su diploma de la universidad y comenzar a trabajar. Entonces, a m\u00ed, \u00a1no me debes nada!\u00bb.  <\/p>\n<p>Alberto Rossa CMF<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":44742,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[409,412],"tags":[],"class_list":["post-44745","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apostolado","category-pastoral-biblica"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.claret.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/S%C3%ADmbolo-1.jpg?fit=1198%2C798&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pdaBmi-bDH","jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44745","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44745"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/44745\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/44742"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44745"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=44745"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.claret.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=44745"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}